Compta, Víctor
Traductor (Barcelona, 1950 – Sabadell, 2018). Va estudiar Ciències Exactes i Filosofia i Lletres a la Universitat de Barcelona. Ha estat redactor i corrector a les editorials Medinacelli i Vosgos i ha col·laborat amb editorials de Mèxic i París. Durant els anys setanta i vuitanta va ser editor i director de la revista Druïda. Durant els darrers vint-i-cinc anys s’ha dedicat professionalment i exclusiva a la traducció. El 1988 la Institució de les Lletres catalanes li va concedir el premi a la millor traducció en prosa pels dos primers volums del Quintet d’Avinyó de Lawrence Durell, Monsieur i Livia. Principalment ha traduït narrativa i algun assaig de l’anglès i del francès. Ha traduït obres de l’escriptor francès Daniel Pennac, d’Antonio Tabucchi i de l’escriptor turc Orhan Pamuk. El 2001 va traduïr una de les obres més representatives de Doris Lessing, El quadern daurat. Aquell mateix any va guanyar el premi de traducció Vidal Alcover amb Cinc llibres de François Rabelais.